Arti kata "better give a shilling than lend a half-crown" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "better give a shilling than lend a half-crown" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

better give a shilling than lend a half-crown

US /ˈbetər ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hæf kraʊn/
UK /ˈbetə ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hɑːf kraʊn/
"better give a shilling than lend a half-crown" picture

Idiom

lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak

it is better to lose a small amount of money by giving it away than to lose a larger amount by lending it and not being repaid

Contoh:
He asked for a large loan, but I remembered the old saying, 'better give a shilling than lend a half-crown,' so I just gave him a small gift instead.
Dia meminta pinjaman besar, tetapi saya ingat pepatah 'lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak', jadi saya memberinya hadiah kecil saja.
I know you want to help him, but better give a shilling than lend a half-crown if you ever want to see that money again.
Saya tahu Anda ingin membantunya, tetapi lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak jika Anda ingin uang itu kembali.